What happened then I do not know . I heard oaths and the confused sounds of a scuffle . I was too terrified to raise my head . When I did look up I saw Arthur standing in the doorway laughing , with a stick in his hand . " I do n't think that fine fellow will trouble us again , " he said . " I will just go after him and see what he does with himself . " With those words he took his hat and started off down the street . The next morning we heard of Mr. Drebber 's mysterious death . '
Что произошло потом я не знаю. Я слышал ругательства и сбивчивые звуки драки. Я был слишком напуган, чтобы поднять голову. Когда я поднял глаза, я увидел Артура, стоящего в дверном проеме и смеющегося, с палкой в руке. «Я не думаю, что этот молодец снова нас побеспокоит», — сказал он. «Я просто пойду за ним и посмотрю, что он с собой сделает». С этими словами он взял шляпу и пошел по улице. На следующее утро мы узнали о загадочной смерти мистера Дреббера».