Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

" You do n't mean to say , " I cried , in amazement , " that that tottering , feeble old woman was able to get out of the cab while it was in motion , without either you or the driver seeing her ? "

— Вы хотите сказать, — вскричал я в изумлении, — что эта шатающаяся, немощная старуха сумела выйти из извозчика во время его движения, так, что ни вы, ни кучер не увидели ее?

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому