Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

The old crone drew out an evening paper , and pointed at our advertisement . " It 's this as has brought me , good gentlemen , " she said , dropping another curtsey ; " a gold wedding ring in the Brixton Road . It belongs to my girl Sally , as was married only this time twelvemonth , which her husband is steward aboard a Union boat , and what he 'd say if he come ' ome and found her without her ring is more than I can think , he being short enough at the best o ' times , but more especially when he has the drink . If it please you , she went to the circus last night along with -- -- "

Старуха вытащила вечернюю газету и указала на наше объявление. — Вот это меня и привело, господа добрые, — сказала она, делая еще один реверанс; «Золотое обручальное кольцо на Брикстон-роуд. Оно принадлежит моей девушке Салли, которая вышла замуж только в этот раз двенадцать месяцев, а ее муж работает стюардом на борту корабля Союза, и то, что он скажет, если придет домой и застанет ее без кольца, - это больше, чем я могу себе представить, он и в лучшие времена он достаточно невысокий, но особенно, когда выпивает. Если вам угодно, вчера вечером она ходила в цирк вместе с…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому