Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

The more I thought of it the more extraordinary did my companion 's hypothesis , that the man had been poisoned , appear . I remembered how he had sniffed his lips , and had no doubt that he had detected something which had given rise to the idea . Then , again , if not poison , what had caused the man 's death , since there was neither wound nor marks of strangulation ? But , on the other hand , whose blood was that which lay so thickly upon the floor ? There were no signs of a struggle , nor had the victim any weapon with which he might have wounded an antagonist . As long as all these questions were unsolved , I felt that sleep would be no easy matter , either for Holmes or myself .

Чем больше я думал об этом, тем более необычной казалась гипотеза моего спутника о том, что этот человек был отравлен. Я вспомнил, как он обнюхал свои губы, и не сомневался, что он заметил нечто, породившее эту мысль. Тогда опять же, если не яд, то что стало причиной смерти этого человека, ведь не было ни раны, ни следов удушения? Но, с другой стороны, чья кровь лежала так густо на полу? Не было никаких признаков борьбы, а у жертвы не было никакого оружия, которым он мог бы ранить противника. Пока все эти вопросы не были решены, я чувствовал, что сон будет нелегким делом ни для Холмса, ни для меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому