Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

Sherlock Holmes chuckled to himself , and appeared to be about to make some remark , when Lestrade , who had been in the front room while we were holding this conversation in the hall , reappeared upon the scene , rubbing his hands in a pompous and self-satisfied manner .

Шерлок Холмс усмехнулся про себя и, казалось, собирался сделать какое-то замечание, когда Лестрейд, который находился в гостиной, пока мы вели этот разговор в холле, снова появился на сцене, потирая руки с напыщенным и самодовольным видом. удовлетворенный образ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому