Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

Number 3 , Lauriston Gardens wore an ill-omened and minatory look . It was one of four which stood back some little way from the street , two being occupied and two empty . The latter looked out with three tiers of vacant melancholy windows , which were blank and dreary , save that here and there a " To Let " card had developed like a cataract upon the bleared panes .

Номер 3, Лористон Гарденс, имел зловещий и угрожающий вид. Это был один из четырех домов, стоявших немного в стороне от улицы: два были заняты, а два пустовали. Последний выходил наружу тремя ярусами пустых унылых окон, пустых и унылых, если не считать того, что кое-где на запотевших стеклах, как катаракта, разрасталась карточка «Сдавать».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому