" Well , I have a trade of my own . I suppose I am the only one in the world . I 'm a consulting detective , if you can understand what that is . Here in London we have lots of Government detectives and lots of private ones . When these fellows are at fault they come to me , and I manage to put them on the right scent . They lay all the evidence before me , and I am generally able , by the help of my knowledge of the history of crime , to set them straight . There is a strong family resemblance about misdeeds , and if you have all the details of a thousand at your finger ends , it is odd if you ca n't unravel the thousand and first . Lestrade is a well-known detective . He got himself into a fog recently over a forgery case , and that was what brought him here . "
«Ну, у меня есть своя профессия. Полагаю, я единственный в мире. Я детектив-консультант, если вы понимаете, что это такое. Здесь, в Лондоне, есть много государственных детективов и много частных. Когда эти ребята виноваты, они приходят ко мне, и мне удается навести их на правильный след. Они предъявляют мне все улики, и я, как правило, благодаря своим знаниям истории преступлений могу их разъяснить. В проступках есть сильное семейное сходство, и если у вас на кончиках пальцев все подробности тысячи, то странно, если вы не можете разгадать тысячу первых. Лестрейд — известный детектив. Недавно он впал в замешательство из-за дела о подделке документов, и именно это привело его сюда.