Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

On these occasions I have noticed such a dreamy , vacant expression in his eyes , that I might have suspected him of being addicted to the use of some narcotic , had not the temperance and cleanliness of his whole life forbidden such a notion .

В этих случаях я замечал в его глазах такое мечтательное и пустое выражение, что я мог бы заподозрить его в пристрастии к употреблению какого-нибудь наркотика, если бы воздержанность и чистота всей его жизни не запрещали такое представление.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому