" It is not easy to express the inexpressible , " he answered with a laugh . " Holmes is a little too scientific for my tastes -- it approaches to cold-bloodedness . I could imagine his giving a friend a little pinch of the latest vegetable alkaloid , not out of malevolence , you understand , but simply out of a spirit of inquiry in order to have an accurate idea of the effects . To do him justice , I think that he would take it himself with the same readiness . He appears to have a passion for definite and exact knowledge . "
«Нелегко выразить невыразимое», — ответил он со смехом. «Холмс, на мой вкус, слишком научен — он приближается к хладнокровию. Я мог бы представить, как он дает другу небольшую щепотку новейшего растительного алкалоида, но не из злобы, как вы понимаете, а просто из духа исследования, чтобы иметь точное представление о эффекте. Отдать ему должное, я думаю, что он сам воспринял бы это с такой же готовностью. Похоже, у него есть страсть к определенным и точным знаниям».