Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Этюд в багровых тонах / A study in crimson tones B2

" If we do n't get on it will be easy to part company , " I answered . " It seems to me , Stamford , " I added , looking hard at my companion , " that you have some reason for washing your hands of the matter . Is this fellow 's temper so formidable , or what is it ? Do n't be mealy-mouthed about it . "

«Если мы не поладим, нам будет легко расстаться», — ответил я. — Мне кажется, Стэмфорд, — добавил я, пристально глядя на своего спутника, — что у вас есть какая-то причина умыть руки. Неужели у этого парня такой грозный характер или что это такое? Не будьте снисходительны по этому поводу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому