“ We earned a living at this time by my exhibiting poor Tonga at fairs and other such places as the black cannibal . He would eat raw meat and dance his war - dance : so we always had a hatful of pennies after a day ’ s work . I still heard all the news from Pondicherry Lodge , and for some years there was no news to hear , except that they were hunting for the treasure . At last , however , came what we had waited for so long . The treasure had been found . It was up at the top of the house , in Mr . Bartholomew Sholto ’ s chemical laboratory . I came at once and had a look at the place , but I could not see how with my wooden leg I was to make my way up to it . I learned , however , about a trap - door in the roof , and also about Mr .
«В то время мы зарабатывали на жизнь тем, что я выставлял на ярмарках и в других подобных местах бедную Тонгу, например, черного каннибала. Он ел сырое мясо и танцевал свой военный танец: так что после рабочего дня у нас всегда была полная шляпа пенсов. Я все еще слышал все новости из Пондичерри-Лодж, и в течение нескольких лет не было никаких новостей, кроме того, что они охотились за сокровищами. Однако наконец произошло то, чего мы так долго ждали. Сокровище было найдено. Оно находилось наверху дома, в химической лаборатории мистера Бартоломью Шолто. Я тотчас же пришел и осмотрел это место, но не мог понять, как мне с моей деревянной ногой добраться до него. Однако я узнал о люке в крыше, а также о г-не