Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Знак четырех / The sign of four B1

“ ‘ Nothing of the sort , ’ I answered . ‘ I have thought it all out to the last detail . The only bar to our escape is that we can get no boat fit for the voyage , and no provisions to last us for so long a time . There are plenty of little yachts and yawls at Calcutta or Madras which would serve our turn well . Do you bring one over . We shall engage to get aboard her by night , and if you will drop us on any part of the Indian coast you will have done your part of the bargain . ’

«Ничего подобного», — ответил я. «Я все продумал до мельчайших деталей. Единственным препятствием на пути к нашему спасению является то, что мы не можем найти ни лодки, пригодной для путешествия, ни провианта, которого хватило бы на столь долгое время. В Калькутте и Мадрасе есть множество маленьких яхт и ялов, которые хорошо сослужат нам службу. Вы принесете один? Мы обязуемся подняться на его борт ночью, и если вы высадите нас в любой части индийского побережья, вы выполните свою часть сделки».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому