Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Знак четырех / The sign of four B1

Brown , heavy clouds were drifting across the sky , and it was hard to see more than a stone - cast . A deep moat lay in front of our door , but the water was in places nearly dried up , and it could easily be crossed . It was strange to me to be standing there with those two wild Punjaubees waiting for the man who was coming to his death .

По небу плыли тяжелые коричневые облака, и было трудно увидеть что-то большее, чем каменную глыбу. Перед нашей дверью лежал глубокий ров, но вода местами почти высохла, и его можно было легко перейти. Мне было странно стоять там с двумя дикими жителями Пенджауба, ожидая человека, который шел навстречу своей смерти.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому