“ Here you are , ” said Holmes , producing some silver . “ In future they can report to you , Wiggins , and you to me . I cannot have the house invaded in this way . However , it is just as well that you should all hear the instructions . I want to find the whereabouts of a steam launch called the Aurora , owner Mordecai Smith , black with two red streaks , funnel black with a white band . She is down the river somewhere . I want one boy to be at Mordecai Smith ’ s landing - stage opposite Millbank to say if the boat comes back . You must divide it out among yourselves , and do both banks thoroughly . Let me know the moment you have news . Is that all clear ? ”
«Вот и где», — сказал Холмс, доставая немного серебра. «В будущем они смогут подчиняться вам, Виггинс, а вы — мне. Я не могу допустить, чтобы в дом вторглись таким образом. Однако было бы хорошо, если бы вы все выслушали инструкции. Я хочу узнать местонахождение парового катера под названием "Аврора", владелец Мордехай Смит, черный с двумя красными полосами, воронка черная с белой полосой. Она где-то внизу по реке. Я хочу, чтобы один мальчик был на пристани Мордехая Смита напротив Миллбэнка и спросил, вернется ли лодка. Вы должны разделить его между собой и тщательно обработать оба банка. Дайте мне знать, как только у вас появятся новости. Все ясно?