Артур Конан Дойл


Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Знак четырех / The sign of four B1

“ ‘ I was still pondering over the matter , when , looking up , I saw my servant , Lal Chowdar , in the doorway . He stole in and bolted the door behind him . “ Do not fear , Sahib , ” he said . “ No one need know that you have killed him . Let us hide him away , and who is the wiser ? ” “ I did not kill him , ” said I . Lal Chowdar shook his head and smiled . “ I heard it all , Sahib , ” said he . “ I heard you quarrel , and I heard the blow . But my lips are sealed . All are asleep in the house . Let us put him away together . ” That was enough to decide me . If my own servant could not believe my innocence , how could I hope to make it good before twelve foolish tradesmen in a jury - box ? Lal Chowdar and I disposed of the body that night , and within a few days the London papers were full of the mysterious disappearance of Captain Morstan . You will see from what I say that I can hardly be blamed in the matter . My fault lies in the fact that we concealed not only the body , but also the treasure , and that I have clung to Morstan ’ s share as well as to my own . I wish you , therefore , to make restitution . Put your ears down to my mouth .

«Я все еще размышлял над этим, когда, подняв глаза, увидел в дверях моего слугу Лала Чоудара. Он прокрался внутрь и запер за собой дверь. «Не бойтесь, сахиб», — сказал он. «Никто не должен знать, что вы его убили. Давайте спрячем его, и кто мудрее?» «Я не убивал его», — сказал я. Лал Чоудар покачал головой и улыбнулся. — Я все это слышал, сахиб, — сказал он. «Я слышал, как вы ссорились, и слышал удар. Но мои губы запечатаны. Все спят в доме. Давайте утащим его вместе». Этого было достаточно, чтобы принять решение. Если мой собственный слуга не мог поверить в мою невиновность, как мог я надеяться оправдать ее перед двенадцатью глупыми торговцами в суде присяжных? Той же ночью мы с Лалом Чоударом избавились от тела, и через несколько дней лондонские газеты были полны сообщений о загадочном исчезновении капитана Морстана. Из того, что я говорю, вы увидите, что вряд ли меня можно винить в этом деле. Моя вина в том, что мы спрятали не только тело, но и сокровища, и что я цеплялся за долю Морстана так же, как и за свою. Поэтому я желаю вам возместить ущерб. Поднеси уши к моему рту.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому