Артур Конан Дойл


Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Знак четырех / The sign of four B1

His death at the moment of a quarrel , and the gash in his head , would be black against me . Again , an official inquiry could not be made without bringing out some facts about the treasure , which I was particularly anxious to keep secret . He had told me that no soul upon earth knew where he had gone . There seemed to be no necessity why any soul ever should know .

Его смерть в момент ссоры и рана на голове были бы для меня черным пятном. Опять же, официальное расследование не могло быть проведено без раскрытия некоторых фактов о сокровищах, которые я особенно стремился сохранить в секрете. Он сказал мне, что ни одна душа на земле не знает, куда он ушел. Казалось, не было никакой необходимости знать об этом какой-либо душе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому