Артур Конан Дойл


Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Знак четырех / The sign of four B1

“ ‘ I have only one thing , ’ he said , ‘ which weighs upon my mind at this supreme moment . It is my treatment of poor Morstan ’ s orphan . The cursed greed which has been my besetting sin through life has withheld from her the treasure , half at least of which should have been hers . And yet I have made no use of it myself , — so blind and foolish a thing is avarice .

«У меня есть только одно, — сказал он, — которое тяготит мой разум в этот величайший момент. Это мое обращение с сиротой бедного Морстана. Проклятая жадность, которая была моим главным грехом на протяжении всей жизни, лишила ее сокровища, по крайней мере половина которого должна была принадлежать ей. И все же я сам этим не воспользовался: настолько слепа и глупа алчность.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому