Артур Конан Дойл


Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Знак четырех / The sign of four B1

The situation was a curious one . We were driving to an unknown place , on an unknown errand . Yet our invitation was either a complete hoax , — which was an inconceivable hypothesis , — or else we had good reason to think that important issues might hang upon our journey . Miss Morstan ’ s demeanor was as resolute and collected as ever . I endeavored to cheer and amuse her by reminiscences of my adventures in Afghanistan ; but , to tell the truth , I was myself so excited at our situation and so curious as to our destination that my stories were slightly involved . To this day she declares that I told her one moving anecdote as to how a musket looked into my tent at the dead of night , and how I fired a double - barrelled tiger cub at it .

Ситуация была любопытная. Мы ехали в неизвестное место с неизвестным поручением. Однако наше приглашение было либо полной мистификацией (что было немыслимой гипотезой), либо у нас были веские основания полагать, что на нашем пути могут возникнуть важные проблемы. Поведение мисс Морстен было таким же решительным и собранным, как и всегда. Я старался подбодрить и развлечь ее воспоминаниями о своих приключениях в Афганистане; но, честно говоря, я сам был так взволнован нашим положением и так любопытен относительно места нашего назначения, что мои рассказы были немного запутанными. Она и по сей день утверждает, что я рассказал ей один трогательный анекдот о том, как глухой ночью в мою палатку заглянул мушкет и как я выстрелил в него из двуствольного тигренка.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому