Артур Конан Дойл


Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Отравленный пояс / The Poisoned Belt B2

" It can only have been the condition that is called catalepsy , " said Challenger . " It has been a rare phenomenon in the past and has constantly been mistaken for death . While it endures , the temperature falls , the respiration disappears , the heartbeat is indistinguishable — in fact , it is death , save that it is evanescent . Even the most comprehensive mind " — here he closed his eyes and simpered — " could hardly conceive a universal outbreak of it in this fashion . "

«Это могло быть только состояние, называемое каталепсией», — сказал Челленджер. «В прошлом это было редкое явление, и его постоянно принимали за смерть. Пока оно продолжается, температура падает, дыхание исчезает, сердцебиение становится неразличимым — по сути, это смерть, разве что она мимолетна. самый всеобъемлющий разум, — тут он закрыл глаза и ухмыльнулся, — вряд ли мог представить себе всеобщую вспышку этого явления таким образом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому