It was strange the absolute lethargy which had come upon us as a reaction after our tremendous emotions of the last twenty - four hours . It was both mental and physical , a deep - lying feeling that nothing mattered and that everything was a weariness and a profitless exertion . Even Challenger had succumbed to it , and sat in his chair , with his great head leaning upon his hands and his thoughts far away , until Lord John and I , catching him by each arm , fairly lifted him on to his feet , receiving only the glare and growl of an angry mastiff for our trouble . However , once we had got out of our narrow haven of refuge into the wider atmosphere of everyday life , our normal energy came gradually back to us once more .
Странной была абсолютная апатия, наступившая на нас как реакция на сильнейшие эмоции последних двадцати четырех часов. Это было и умственное, и физическое, глубоко укоренившееся чувство, что ничто не имеет значения и что все было утомлением и бесполезным усилием. Даже Челленджер поддался этому и сидел в своем кресле, опершись своей огромной головой на руки, а мысли уходили вдаль, пока лорд Джон и я, схватив его за каждую руку, почти не подняли его на ноги, получая только взгляд и рычание разъярённого мастифа на нашу беду. Однако, как только мы вышли из нашего узкого убежища в более широкую атмосферу повседневной жизни, наша нормальная энергия постепенно снова вернулась к нам.