" Talkin ’ of death , " said Lord John . " I ’ m a Christian of sorts , but it seems to me there was somethin ’ mighty natural in those ancestors of ours who were buried with their axes and bows and arrows and the like , same as if they were livin ’ on just the same as they used to . I don ’ t know , " he added , looking round the table in a shamefaced way , " that I wouldn ’ t feel more homely myself if I was put away with my old . 450 Express and the fowlin ’ - piece , the shorter one with the rubbered stock , and a clip or two of cartridges — just a fool ’ s fancy , of course , but there it is . How does it strike you , Herr Professor ? "
«Разговор о смерти», сказал лорд Джон. «Я в некотором роде христианин, но мне кажется, что было что-то очень естественное в тех наших предках, которых хоронили с топорами, луками, стрелами и тому подобным, как если бы они жили на той же земле. Я не знаю, - прибавил он, стыдливо оглядывая стол, - что я сам не чувствовал бы себя более домашним, если бы меня посадили вместе с моим старым 450-м "Экспрессом" и охотничьим... штука, более короткая, с прорезиненным прикладом и обоймой-другой патронов - конечно, глупая выдумка, но вот она. Как вам это кажется, господин профессор?