Артур Конан Дойл


Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Отравленный пояс / The Poisoned Belt B2

" As to the laughter , " said Challenger , " you will bear in mind that , like yourselves , I have not been exempt from the stimulating cerebral effects of the etheric poison . But as to the horror with which universal death appears to inspire you , I would put it to you that it is somewhat exaggerated . If you were sent to sea alone in an open boat to some unknown destination , your heart might well sink within you . The isolation , the uncertainty , would oppress you . But if your voyage were made in a goodly ship , which bore within it all your relations and your friends , you would feel that , however uncertain your destination might still remain , you would at least have one common and simultaneous experience which would hold you to the end in the same close communion . A lonely death may be terrible , but a universal one , as painless as this would appear to be , is not , in my judgment , a matter for apprehension . Indeed , I could sympathize with the person who took the view that the horror lay in the idea of surviving when all that is learned , famous , and exalted had passed away . "

«Что касается смеха, — сказал Челленджер, — вы должны иметь в виду, что я, как и вы, не застрахован от стимулирующего мозгового воздействия эфирного яда. Но что касается ужаса, который, по-видимому, внушает вам всеобщая смерть, Я бы сказал вам, что это несколько преувеличено. Если бы вас отправили в море одного на открытой лодке в неизвестное место, ваше сердце вполне могло бы упасть в вас. Изоляция, неопределенность угнетали бы вас. Но если ваше путешествие были созданы на прекрасном корабле, на котором находились все ваши родственники и друзья, вы чувствовали бы, что, каким бы неопределенным ни оставалось ваше место назначения, у вас будет по крайней мере один общий и одновременный опыт, который проведет вас до конца в такое же тесное общение. Одинокая смерть может быть ужасной, но универсальная смерть, какой бы безболезненной она ни казалась, по моему мнению, не является поводом для опасений. Действительно, я мог бы посочувствовать человеку, который придерживался точки зрения, что ужас заключался в идее выживания, когда все ученое, знаменитое и возвышенное ушло в прошлое».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому