" The only thing which I observed , " said Summerlee with a sour smile , " was that our young friend here has not improved in his manners during the years that have passed . I am sorry to state that I have had to seriously complain of his conduct in the train , and I should be wanting in frankness if I did not say that it has left a most unpleasant impression in my mind . "
«Единственное, что я заметил, — сказал Саммерли с кислой улыбкой, — это то, что манеры нашего молодого друга за прошедшие годы не улучшились. С сожалением констатирую, что мне пришлось серьезно жаловаться на его поведения в поезде, и мне не хватило бы откровенности, если бы я не сказал, что это оставило в моей душе самое неприятное впечатление».