Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Отравленный пояс / The Poisoned Belt B2

I turned away to pay off my taxi , the driver of which was very cantankerous and abusive over his fare . As I came back to Professor Summerlee , he was having a furious altercation with the men who had carried down the oxygen , his little white goat ’ s beard jerking with indignation . One of the fellows called him , I remember , " a silly old bleached cockatoo , " which so enraged his chauffeur that he bounded out of his seat to take the part of his insulted master , and it was all we could do to prevent a riot in the street .

Я отвернулся, чтобы расплатиться за такси, водитель которого был очень сварлив и оскорблял стоимость проезда. Когда я вернулся к профессору Саммерли, он вел яростную ссору с людьми, доставившими кислород, и его маленькая белая козлиная бородка дергалась от негодования. Помнится, один из парней назвал его «старым глупым беленым какаду», что так разозлило его шофера, что он вскочил со своего места, чтобы сыграть роль оскорбленного хозяина, и это было все, что мы могли сделать, чтобы предотвратить бунт. на улице.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому