" Sir , — I have read with amusement , not wholly unmixed with some less complimentary emotion , the complacent and wholly fatuous letter of James Wilson MacPhail which has lately appeared in your columns upon the subject of the blurring of Fraunhofer ’ s lines in the spectra both of the planets and of the fixed stars . He dismisses the matter as of no significance . To a wider intelligence it may well seem of very great possible importance — so great as to involve the ultimate welfare of every man , woman , and child upon this planet . I can hardly hope , by the use of scientific language , to convey any sense of my meaning to those ineffectual people who gather their ideas from the columns of a daily newspaper . I will endeavour , therefore , to condescend to their limitation and to indicate the situation by the use of a homely analogy which will be within the limits of the intelligence of your readers . "
«Сэр, я прочитал с удовольствием, не совсем без примеси какого-то менее лестного чувства, самодовольное и совершенно бессмысленное письмо Джеймса Уилсона Макфейла, которое недавно появилось в ваших колонках по поводу размытия линий Фраунгофера в спектрах обоих планет и неподвижных звезд. Он отвергает этот вопрос как не имеющий значения. Более широкому разуму он вполне может показаться очень важным - настолько большим, что касается конечного благополучия каждого мужчины, женщины и ребенка на этой планете. "...Я едва ли могу надеяться, используя научный язык, передать хоть какой-то смысл моих мыслей тем неэффективным людям, которые черпают свои идеи из колонок ежедневной газеты. Поэтому я постараюсь снисходительно отнестись к их ограниченности и указать ситуацию, используя простую аналогию, которая будет в пределах интеллекта ваших читателей».