Артур Конан Дойл


Артур Конан Дойл

Отрывок из произведения:
Паразит / The parasite B2

There was my house jacket , the coat I usually wear after dinner , hanging on its peg by the wardrobe , with the right sleeve thickly crusted from wrist to elbow with daubs of green paint . So this was what she meant by another turn of the screw ! She had made a public imbecile of me . Now she would brand me as a criminal . This time she has failed . But how about the next ? I dare not think of it — and of Agatha and my poor old mother ! I wish that I were dead ! Yes , this is the other turn of the screw . And this is also what she meant , no doubt , when she said that I had not realized yet the power she has over me . I look back at my account of my conversation with her , and I see how she declared that with a slight exertion of her will her subject would be conscious , and with a stronger one unconscious . Last night I was unconscious . I could have sworn that I slept soundly in my bed without so much as a dream . And yet those stains tell me that I dressed , made my way out , attempted to open the bank windows , and returned . Was I observed ? Is it possible that some one saw me do it and followed me home ? Ah , what a hell my life has become ! I have no peace , no rest . But my patience is nearing its end . 10 P . M . I have cleaned my coat with turpentine . I do not think that any one could have seen me . It was with my screw - driver that I made the marks . I found it all crusted with paint , and I have cleaned it . My head aches as if it would burst , and I have taken five grains of antipyrine . If it were not for Agatha , I should have taken fifty and had an end of it . May 3 . Three quiet days . This hell fiend is like a cat with a mouse .

На крючке у шкафа висела моя домашняя куртка, пальто, которое я обычно надеваю после ужина, с правым рукавом, от запястья до локтя густо покрытым коркой мазков зеленой краски. Так вот что она имела в виду под еще одним поворотом винта! Она выставила меня публичным идиотом. Теперь она заклеймит меня как преступника. На этот раз она потерпела неудачу. Но как насчет следующего? Я не смею думать об этом — и об Агате, и о моей бедной старой матери! Я бы хотел умереть! Да, это другой поворот винта. И это, без сомнения, она имела в виду, когда сказала, что я еще не осознал, какую власть она имеет надо мной. Я оглядываюсь назад на свой отчет о моем разговоре с ней и вижу, как она заявила, что при легком напряжении воли ее субъект окажется в сознании, а при более сильном — в бессознательном состоянии. Прошлой ночью я был без сознания. Я мог бы поклясться, что спал спокойно в своей постели, не имея даже снов. И все же эти пятна говорят мне, что я оделся, вышел, попытался открыть окна банка и вернулся. За мной наблюдали? Возможно ли, что кто-то увидел, как я это делаю, и последовал за мной домой? Ах, в какой ад превратилась моя жизнь! Мне нет покоя, нет покоя. Но мое терпение подходит к концу.10 Вечер: Я протер пальто скипидаром. Я не думаю, что кто-нибудь мог меня видеть. Отверткой я делал отметки. Я обнаружил, что он весь покрыт коркой краски, и я его почистил. Голова болит так, будто вот-вот лопнет, а я принял пять гран антипирина. Если бы не Агата, я бы взял пятьдесят и покончил бы с этим. 3 мая. Три тихих дня. Этот адский дьявол похож на кошку с мышкой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому