Oh , that devilish woman ! Let her have a care ! She may push me too far . When the law cannot help a man , he may make a law for himself . She met me in the High Street yesterday evening and spoke to me . It was as well for her , perhaps , that it was not between the hedges of a lonely country road . She asked me with her cold smile whether I had been chastened yet . I did not deign to answer her . " We must try another turn of the screw ; " said she . Have a care , my lady , have a care ! I had her at my mercy once . Perhaps another chance may come . April 28 . The suspension of my lectureship has had the effect also of taking away her means of annoying me , and so I have enjoyed two blessed days of peace . After all , there is no reason to despair . Sympathy pours in to me from all sides , and every one agrees that it is my devotion to science and the arduous nature of my researches which have shaken my nervous system . I have had the kindest message from the council advising me to travel abroad , and expressing the confident hope that I may be able to resume all my duties by the beginning of the summer term . Nothing could be more flattering than their allusions to my career and to my services to the university . It is only in misfortune that one can test one ’ s own popularity . This creature may weary of tormenting me , and then all may yet be well . May God grant it ! April 29 . Our sleepy little town has had a small sensation . The only knowledge of crime which we ever have is when a rowdy undergraduate breaks a few lamps or comes to blows with a policeman .
О, эта дьявольская женщина! Пусть она позаботится! Она может подтолкнуть меня слишком далеко. Когда закон не может помочь человеку, он может создать закон для себя. Вчера вечером она встретила меня на Хай-стрит и поговорила со мной. Возможно, для нее было даже к лучшему, что это было не между живой изгородью пустынной проселочной дороги. Она спросила меня со своей холодной улыбкой, наказан ли я уже. Я не соизволил ей ответить. «Мы должны попробовать еще раз повернуть винт»; сказала она. Будьте осторожны, миледи, будьте осторожны! Однажды она была в моей власти. Возможно, появится еще один шанс. апрель 28. Приостановка моей лекции лишила ее возможности раздражать меня, и поэтому я наслаждался двумя благословенными днями мира. Ведь нет причин отчаиваться. Сочувствие льётся ко мне со всех сторон, и все соглашаются, что именно моя преданность науке и тяжёлый характер моих исследований потрясли мою нервную систему. Я получил самое любезное послание от совета, в котором мне рекомендовалось поехать за границу и выражалась уверенная надежда, что я смогу возобновить все свои обязанности к началу летнего семестра. Ничто не могло быть более лестным, чем их намеки на мою карьеру и на мои заслуги перед университетом. Только в несчастье можно проверить собственную популярность. Возможно, этому существу надоест меня мучить, и тогда все еще может быть хорошо. Дай Бог! апрель 29. В нашем сонном городке случилась маленькая сенсация. Единственное, что мы знаем о преступлениях, — это когда буйный студент разбивает несколько ламп или вступает в драку с полицейским.