No , I believe I am free from her love — but how about her hate ? Might she not use these powers of hers for revenge ? Tut ! why should I frighten myself over shadows ? She will forget about me , and I shall forget about her , and all will be well . April 13 . My nerves have quite recovered their tone . I really believe that I have conquered the creature . But I must confess to living in some suspense . She is well again , for I hear that she was driving with Mrs . Wilson in the High Street in the afternoon . April 14 . I do wish I could get away from the place altogether . I shall fly to Agatha ’ s side the very day that the term closes . I suppose it is pitiably weak of me , but this woman gets upon my nerves most terribly . I have seen her again , and I have spoken with her . It was just after lunch , and I was smoking a cigarette in my study , when I heard the step of my servant Murray in the passage . I was languidly conscious that a second step was audible behind , and had hardly troubled myself to speculate who it might be , when suddenly a slight noise brought me out of my chair with my skin creeping with apprehension . I had never particularly observed before what sort of sound the tapping of a crutch was , but my quivering nerves told me that I heard it now in the sharp wooden clack which alternated with the muffled thud of the foot fall . Another instant and my servant had shown her in . I did not attempt the usual conventions of society , nor did she . I simply stood with the smouldering cigarette in my hand , and gazed at her .
Нет, я верю, что свободен от ее любви, но как насчет ее ненависти? Может ли она использовать эти свои силы для мести? Тут! почему я должен пугаться теней? Она забудет обо мне, а я забуду о ней, и все будет хорошо. апрель 13. Мои нервы вполне восстановили свой тонус. Я действительно верю, что победил это существо. Но я должен признаться, что живу в некотором напряжении. Она снова в порядке, поскольку я слышал, что днем она ехала с миссис Уилсон по Хай-стрит. апрель 14. Мне бы хотелось вообще уйти из этого места. Я прилечу к Агате в тот самый день, когда закончится семестр. Наверное, это жалко с моей стороны, но эта женщина ужасно действует мне на нервы. Я видел ее снова и говорил с ней. Было сразу после обеда, и я курил сигарету в своем кабинете, когда услышал в коридоре шаги моего слуги Мюррея. Я томно сознавал, что сзади послышался второй шаг, и едва удосужился догадаться, кто бы это мог быть, как вдруг легкий шум заставил меня встать со стула, и у меня по коже побежали мурашки от предчувствия. Раньше я никогда особо не замечал, что это за звук, стук костыля, но мои трепетные нервы подсказывали мне, что теперь я слышу его в резком деревянном лязге, который чередовался с приглушенным стуком падения ноги. Еще мгновение, и мой слуга впустил ее внутрь. Я не пытался следовать обычным условностям общества, как и она. Я просто стоял с тлеющей сигаретой в руке и смотрел на нее.