Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

“ Well , dear , apart from that , if you would excuse me , I should be glad . I know it seems unkind ; but , dear Thomasin , I fear I should not be happy in the company — there , that ’ s the truth of it . I shall always be coming to see you at your new home , you know , so that my absence now will not matter . ”

— Ну, дорогая, кроме этого, если ты меня извинишь, я был бы рад. Я знаю, это кажется недобрым; но, дорогой Томазен, боюсь, я не буду счастлив в обществе, вот в чем правда. Знаешь, я всегда буду приходить к тебе в новый дом, так что мое отсутствие сейчас не будет иметь значения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому