“ You might have been the son of a man that ’ s never been outside Blooms - End in his life for all the wit you have . Really all the soldiering and smartness in the world in the father seems to count for nothing in forming the nater of the son . As far as that chief Christian is concerned I might as well have stayed at home and seed nothing , like all the rest of ye here . Though , as far as myself is concerned , a dashing spirit has counted for sommat , to be sure ! ”
— Ты мог бы быть сыном человека, который никогда в жизни не был за пределами Блумс-Энда, несмотря на все твое остроумие. На самом деле, кажется, что вся воинская сила и умность отца не имеют никакого значения для формирования характера сына. Что касается этого главного христианина, то я с тем же успехом мог бы остаться дома и ничего не сеять, как и все остальные здесь. Хотя, что касается меня, то лихой дух, конечно, имел значение!