Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

But the horrors of the unknown had passed . Vague misgivings about her future as a deserted wife were at an end . The worst had once been matter of trembling conjecture ; it was now matter of reason only , a limited badness . Her chief interest , the little Eustacia , still remained . There was humility in her grief , no defiance in her attitude ; and when this is the case a shaken spirit is apt to be stilled .

Но ужасы неизвестности прошли. Смутные опасения относительно ее будущего в качестве брошенной жены развеялись. Самое худшее когда-то было предметом дрожащих предположений; теперь это был только вопрос разума, ограниченное зло. Ее главный интерес, маленькая Юстасия, все еще оставалась. В ее горе было смирение, в ее поведении не было никакого вызова; и в этом случае потрясенный дух может успокоиться.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому