Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

Yeobright ’ s manner had been so quiet , he had uttered so few syllables since his reappearance , that Venn imagined him resigned . It was only when they had left the room and stood upon the landing that the true state of his mind was apparent . Here he said , with a wild smile , inclining his head towards the chamber in which Eustacia lay , “ She is the second woman I have killed this year . I was a great cause of my mother ’ s death , and I am the chief cause of hers . ”

Ибрайт вел себя так тихо, с момента своего нового появления он произнес так мало слогов, что Венн решил, что он смирился. И только когда они вышли из комнаты и встали на лестничную площадку, истинное состояние его души стало очевидным. Здесь он сказал с дикой улыбкой, склонив голову в сторону комнаты, в которой лежала Юстасия: «Она вторая женщина, которую я убил в этом году. Я был главной причиной смерти моей матери и являюсь главной причиной ее смерти».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому