Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

The woman who had been shaken out of her sleep by Thomasin had hastily dressed herself and lighted a fire , the other servant being left to snore on in peace at the back of the house . The insensible forms of Eustacia , Clym , and Wildeve were then brought in and laid on the carpet , with their feet to the fire , when such restorative processes as could be thought of were adopted at once , the stableman being in the meantime sent for a doctor . But there seemed to be not a whiff of life in either of the bodies . Then Thomasin , whose stupor of grief had been thrust off awhile by frantic action , applied a bottle of hartshorn to Clym ’ s nostrils , having tried it in vain upon the other two . He sighed .

Женщина, которую Томазен вытряхнул из сна, поспешно оделась и разожгла огонь, а вторую служанку оставили мирно храпеть в задней части дома. Затем бесчувственные тела Юстасии, Клима и Уайлдива были внесены и уложены на ковер ногами к огню, после чего сразу же были приняты все восстановительные процессы, о которых только можно было подумать, а конюха тем временем послали за врач. Но ни в одном из тел, казалось, не было ни малейшего намека на жизнь. Тогда Томазен, чье оцепенение от горя было на некоторое время преодолено отчаянными действиями, приложило бутылку с терновником к ноздрям Клима, тщетно опробовав его на двух других. Он вздохнул.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому