Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

But the least part of Thomasin was in the house , for her heart being at ease about the little girl upstairs she was mentally following Clym on his journey . Having indulged in this imaginary peregrination for some considerable interval , she became impressed with a sense of the intolerable slowness of time . But she sat on . The moment then came when she could scarcely sit longer , and it was like a satire on her patience to remember that Clym could hardly have reached the inn as yet . At last she went to the baby ’ s bedside . The child was sleeping soundly ; but her imagination of possibly disastrous events at her home , the predominance within her of the unseen over the seen , agitated her beyond endurance . She could not refrain from going down and opening the door .

Но меньшая часть Томазин находилась в доме, так как на душе у нее было спокойно из-за маленькой девочки наверху, и она мысленно следовала за Климом в его путешествии. Предавшись этому воображаемому странствованию в течение некоторого значительного времени, она почувствовала невыносимую медлительность времени. Но она села. Затем наступил момент, когда она едва могла больше сидеть, и это было похоже на сатиру на ее терпение, когда она вспомнила, что Клим едва ли еще мог добраться до гостиницы. Наконец она подошла к кровати ребенка. Ребенок крепко спал; но воображение о возможных катастрофических событиях в ее доме, преобладание в ней невидимого над видимым волновали ее невыносимо. Она не смогла удержаться от того, чтобы спуститься и открыть дверь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому