Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

Thomasin carried in her arms a large bundle ; and having by this time seated herself she began to unroll it , when a baby appeared as the kernel to the husks — dry , warm , and unconscious of travel or rough weather . Thomasin briefly kissed the baby , and then found time to begin crying as she said , “ I brought baby , for I was afraid what might happen to her . I suppose it will be her death , but I couldn ’ t leave her with Rachel ! ”

Томазен несла на руках большой узел; и, усевшись к этому времени, она начала его разворачивать, когда в шелухе появился ребенок, сухой, теплый, не осознающий ни путешествия, ни ненастной погоды. Томазин коротко поцеловала ребенка, а затем нашла время заплакать и сказала: «Я принесла ребенка, потому что боялась того, что может с ней случиться. Полагаю, это будет ее смерть, но я не мог оставить ее с Рэйчел!»

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому