Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

At eleven o ’ clock he went to bed himself , smoked for some time in his bedroom , put out his light at half - past eleven , and then , as was his invariable custom , pulled up the blind before getting into bed , that he might see which way the wind blew on opening his eyes in the morning , his bedroom window commanding a view of the flagstaff and vane . Just as he had lain down he was surprised to observe the white pole of the staff flash into existence like a streak of phosphorus drawn downwards across the shade of night without . Only one explanation met this — a light had been suddenly thrown upon the pole from the direction of the house . As everybody had retired to rest the old man felt it necessary to get out of bed , open the window softly , and look to the right and left . Eustacia ’ s bedroom was lighted up , and it was the shine from her window which had lighted the pole . Wondering what had aroused her , he remained undecided at the window , and was thinking of fetching the letter to slip it under her door , when he heard a slight brushing of garments on the partition dividing his room from the passage .

В одиннадцать часов он сам лег спать, некоторое время курил у себя в спальне, в половине двенадцатого погасил свет, а затем, по своему неизменному обыкновению, перед тем, как лечь в постель, задернул штору, чтобы увидеть, в какую сторону дул ветер, когда он открыл глаза утром, из окна его спальни открывался вид на флагшток и флюгер. Когда он лег, он с удивлением заметил, как белый шест посоха вспыхнул, словно полоса фосфора, протянувшаяся вниз через тень ночи снаружи. Этому можно было объяснить только одно: на столб внезапно упал свет со стороны дома. Когда все уже разошлись отдохнуть, старик счел нужным встать с постели, тихонько открыть окно и посмотреть направо и налево. Спальня Юстасии была освещена, и именно свет из ее окна освещал столб. Гадая, что ее разбудило, он остался в нерешительности у окна и подумывал принести письмо, чтобы подсунуть его под дверь, когда услышал легкий шорох одежды о перегородке, отделявшей его комнату от коридора.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому