Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

During these operations he was constantly on the watch for Eustacia . That there should be no mistake about her knowing where to find him he had ordered a notice board to be affixed to the garden gate at Alderworth , signifying in white letters whither he had removed . When a leaf floated to the earth he turned his head , thinking it might be her foot - fall . A bird searching for worms in the mould of the flower - beds sounded like her hand on the latch of the gate ; and at dusk , when soft , strange ventriloquisms came from holes in the ground , hollow stalks , curled dead leaves , and other crannies wherein breezes , worms , and insects can work their will , he fancied that they were Eustacia , standing without and breathing wishes of reconciliation .

Во время этих операций он постоянно следил за Юстасией. Чтобы она не знала, где его найти, он приказал прикрепить к садовой калитке в Олдерворте доску объявлений с указанием белыми буквами, куда он уехал. Когда лист упал на землю, он повернул голову, думая, что это, может быть, ее шаги. Птица, ищущая червей в плесени клумб, звучала так, словно ее рука сжимала щеколду калитки; а в сумерках, когда тихие, странные чревовещания доносились из дыр в земле, полых стеблей, скрученных сухих листьев и других щелей, где ветер, черви и насекомые могут творить свою волю, ему казалось, что это Юстасия, стоящая снаружи и дышащая желаниями. примирения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому