Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

“ I ought never to have hunted you out , or , having done it , I ought to have persisted in retaining you . But of course I have no right to talk of that now . I will only ask this — can I do anything for you ? Is there anything on the face of the earth that a man can do to make you happier than you are at present ? If there is , I will do it . You may command me , Eustacia , to the limit of my influence ; and don ’ t forget that I am richer now . Surely something can be done to save you from this ! Such a rare plant in such a wild place it grieves me to see . Do you want anything bought ? Do you want to go anywhere ? Do you want to escape the place altogether ? Only say it , and I ’ ll do anything to put an end to those tears , which but for me would never have been at all . ”

«Мне не следовало выслеживать тебя или, сделав это, я должен был упорно удерживать тебя. Но, конечно, я не имею права говорить об этом сейчас. Я только спрошу: могу ли я что-нибудь сделать для тебя? Есть ли что-нибудь на свете, что человек может сделать, чтобы сделать вас счастливее, чем вы есть сейчас? Если есть, я это сделаю. Ты можешь командовать мной, Юстасия, в пределах моего влияния; и не забывай, что я теперь богаче. Наверняка можно что-то сделать, чтобы спасти вас от этого! Такое редкое растение в таком диком месте, что мне грустно видеть. Хотите что-нибудь купить? Вы хотите пойти куда-нибудь? Вы хотите вообще сбежать из этого места? Только скажи это, и я сделаю все, чтобы положить конец этим слезам, которых, если бы не я, вообще не было бы».

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому