Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

To be left to pass the evening by herself was irksome to her at any time , and this evening it was more irksome than usual by reason of the excitements of the past hours . The two visits had stirred her into restlessness . She was not wrought to any great pitch of uneasiness by the probability of appearing in an ill light in the discussion between Clym and his mother , but she was wrought to vexation , and her slumbering activities were quickened to the extent of wishing that she had opened the door . She had certainly believed that Clym was awake , and the excuse would be an honest one as far as it went ; but nothing could save her from censure in refusing to answer at the first knock . Yet , instead of blaming herself for the issue she laid the fault upon the shoulders of some indistinct , colossal Prince of the World , who had framed her situation and ruled her lot .

Оставаться одной проводить вечер было ей утомительно во всякое время, а в этот вечер он был утомительнее обыкновенного по причине волнений прошедших часов. Эти два визита привели ее в беспокойство. Вероятность оказаться в дурном свете в разговоре между Климом и его матерью не привела ее в какое-то сильное беспокойство, но она была доведена до досады, и ее дремлющая деятельность ускорилась до такой степени, что ей захотелось открыть дверь. Она, конечно, верила, что Клим проснулся, и оправдание было бы честным, насколько это возможно; но ничто не могло уберечь ее от порицания за отказ ответить при первом стуке. И все же, вместо того, чтобы винить себя в этой проблеме, она возложила вину на плечи какого-то неясного, колоссального Князя Мира, который определил ее ситуацию и управлял ее судьбой.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому