Yeobright was vexed at this , having reckoned on finding her son and his wife by themselves ; but a moment ’ s thought showed her that the presence of an acquaintance would take off the awkwardness of her first appearance in the house , by confining the talk to general matters until she had begun to feel comfortable with them . She came down the hill to the gate , and looked into the hot garden .
Ибрайт была этим раздосадована, так как рассчитывала найти сына и его жену одних; но минутное размышление показало ей, что присутствие знакомого снимет неловкость ее первого появления в доме, ограничив разговор общими вопросами до тех пор, пока она не начнет чувствовать себя с ними комфортно. Она спустилась с холма к воротам и заглянула в жаркий сад.