At one side of Clym ’ s house was a knoll , and on the top of the knoll a clump of fir trees so highly thrust up into the sky that their foliage from a distance appeared as a black spot in the air above the crown of the hill . On reaching this place Mrs . Yeobright felt distressingly agitated , weary , and unwell . She ascended , and sat down under their shade to recover herself , and to consider how best to break the ground with Eustacia , so as not to irritate a woman underneath whose apparent indolence lurked passions even stronger and more active than her own .
С одной стороны дома Клайма был холм, а на вершине холма росла группа елей, так высоко поднятых к небу, что их листва издалека казалась черным пятном в воздухе над кроной холма. Достигнув этого места, миссис Ибрайт почувствовала себя крайне взволнованной, утомленной и нездоровой. Она поднялась и села под их тенью, чтобы прийти в себя и подумать, как лучше всего помириться с Юстасией, чтобы не раздражать женщину, под кажущейся праздностью которой таились страсти еще более сильные и активные, чем ее собственная.