Meanwhile a little drama had been acted outside which saved Eustacia from all possibility of compromising herself that evening at least . Whilst Wildeve had been preparing his moth - signal another person had come behind him up to the gate . This man , who carried a gun in his hand , looked on for a moment at the other ’ s operation by the window , walked up to the house , knocked at the door , and then vanished round the corner and over the hedge .
Тем временем снаружи разыгралась небольшая драма, которая спасла Юстасию от всякой возможности скомпрометировать себя, по крайней мере, в тот вечер. Пока Уайлдив готовил сигнал-мотылек, за ним к воротам подошел еще один человек. Этот человек, державший в руке пистолет, какое-то время наблюдал за действиями другого у окна, подошел к дому, постучал в дверь, а затем скрылся за углом и за изгородью.