One morning , after a severer strain than usual , he awoke with a strange sensation in his eyes . The sun was shining directly upon the window - blind , and at his first glance thitherward a sharp pain obliged him to close his eyelids quickly . At every new attempt to look about him the same morbid sensibility to light was manifested , and excoriating tears ran down his cheeks . He was obliged to tie a bandage over his brow while dressing ; and during the day it could not be abandoned . Eustacia was thoroughly alarmed . On finding that the case was no better the next morning they decided to send to Anglebury for a surgeon .
Однажды утром, после более сильного напряжения, чем обычно, он проснулся со странным ощущением в глазах. Солнце светило прямо в оконную жалюзи, и при первом же взгляде туда острая боль заставила его быстро закрыть веки. При каждой новой попытке осмотреться вокруг него проявлялась все та же болезненная чувствительность к свету, и по щекам его текли обидные слезы. Во время одевания ему приходилось завязывать лоб повязкой; и в течение дня его нельзя было оставить. Юстасия была сильно встревожена. Обнаружив, что на следующее утро ситуация не лучше, они решили послать в Энглбери за хирургом.