“ Ah , yes , it is very well to see things in that business point of view , ” murmured Eustacia with a smothered fire of feeling . “ But why should you think there is anything between me and Mr . Wildeve ? I have a spirit as well as you . I am indignant ; and so would any woman be . It was a condescension in me to be Clym ’ s wife , and not a manoeuvre , let me remind you ; and therefore I will not be treated as a schemer whom it becomes necessary to bear with because she has crept into the family . ”
— Ах да, очень хорошо смотреть на вещи с этой деловой точки зрения, — пробормотала Юстасия со сдержанным пламенем чувств. — Но почему вы думаете, что между мной и мистером Уайлдивом что-то есть? У меня есть дух, как и у тебя. Я негодую; и так будет с любой женщиной. Быть женой Клима было для меня снисхождением, а не маневром, напомню вам; и поэтому со мной не будут обращаться как с интриганкой, с которой приходится мириться из-за того, что она прокралась в семью».