Within the room the men fell into chat till their attention was for a moment drawn to the chimney - corner . This was large , and , in addition to its proper recess , contained within its jambs , like many on Egdon , a receding seat , so that a person might sit there absolutely unobserved , provided there was no fire to light him up , as was the case now and throughout the summer . From the niche a single object protruded into the light from the candles on the table . It was a clay pipe , and its colour was reddish . The men had been attracted to this object by a voice behind the pipe asking for a light .
В комнате мужчины переговаривались, пока их внимание на мгновение не было привлечено к углу камина. Он был большим и, помимо надлежащего углубления, имел в косяках, как и многие другие на Эгдоне, выдвижное сиденье, так что человек мог сидеть там совершенно незаметно, при условии, что не было огня, который мог бы его осветить, как это было в дело сейчас и в течение всего лета. Из ниши в свет свечей на столе торчал один-единственный предмет. Это была глиняная трубка красноватого цвета. Мужчин привлек к этому объекту голос из-за трубы, просивший зажечь свет.