While she remained thus , overcome by her forebodings , the old clock indoors whizzed forth twelve strokes . Soon after , faint sounds floated to her ear from afar over the hills . The breeze came from that quarter , and it had brought with it the notes of distant bells , gaily starting off in a peal : one , two , three , four , five . The ringers at East Egdon were announcing the nuptials of Eustacia and her son .
Пока она оставалась так, охваченная дурными предчувствиями, старые часы в доме пробили двенадцать ударов. Вскоре после этого издалека, из-за холмов, до ее ушей донеслись слабые звуки. С той стороны дул ветерок и приносил с собой звуки далеких колоколов, весело начинавшихся перезвоном: раз, два, три, четыре, пять. Звонари в Восточном Эгдоне объявляли о свадьбе Юстасии и ее сына.