Thus as his sight grew accustomed to the first blinding halo kindled about him by love and beauty , Yeobright began to perceive what a strait he was in . Sometimes he wished that he had never known Eustacia , immediately to retract the wish as brutal
Таким образом, когда его зрение привыкло к первому ослепительному ореолу, зажженному вокруг него любовью и красотой, Ибрайт начал понимать, в каком положении он оказался. Иногда ему хотелось никогда не знать Юстасию, чтобы немедленно отказаться от этого желания как жестокого.