While he watched the far - removed landscape a tawny stain grew into being on the lower verge — the eclipse had begun . This marked a preconcerted moment — for the remote celestial phenomenon had been pressed into sublunary service as a lover ’ s signal . Yeobright ’ s mind flew back to earth at the sight ; he arose , shook himself and listened . Minute after minute passed by , perhaps ten minutes passed , and the shadow on the moon perceptibly widened . He heard a rustling on his left hand , a cloaked figure with an upturned face appeared at the base of the Barrow , and Clym descended . In a moment the figure was in his arms , and his lips upon hers .
Пока он смотрел на далекий пейзаж, на нижнем краю появилось желтовато-коричневое пятно — затмение началось. Это был заранее согласованный момент, поскольку отдаленное небесное явление было использовано подлунной службой в качестве сигнала любовника. При виде этого разум Ибрайт вернулся на землю; он встал, встряхнулся и прислушался. Проходила минута за минутой, прошло, пожалуй, десять минут, и тень на луне заметно расширялась. Он услышал шорох на левой руке, у подножия Кургана появилась фигура в плаще с перевернутым лицом, и Клим спустился вниз. Через мгновение фигура оказалась в его объятиях, и его губы касались ее губ.