In came Humphrey . “ Well , have ye heard the news ? But I see you have . ’ Tis a very strange thing that whenever one of Egdon folk goes to church some rum job or other is sure to be doing . The last time one of us was there was when neighbour Fairway went in the fall ; and that was the day you forbad the banns , Mrs . Yeobright . ”
Вошел Хамфри. «Ну, вы слышали новости? Но я вижу, что у вас есть. «Очень странно, что всякий раз, когда кто-нибудь из жителей Эгдона идет в церковь, он обязательно занимается какой-нибудь ромовой работой. В последний раз кто-то из нас был там, когда осенью уезжал сосед Фэйруэй; и в тот день вы запретили запреты, миссис Ибрайт.