Томас Харди

Отрывок из произведения:
Возвращение на родину / Return to the homeland B2

“ Now , it is a thing I shouldn ’ t have dreamed of doing , otherwise , ” said Fairway in a tone of integrity ; “ but since you have named it , Master Yeobright , I ’ ll own that we was talking about ’ ee . We were wondering what could keep you home here mollyhorning about when you have made such a world - wide name for yourself in the nick - nack trade — now , that ’ s the truth o ’ t . ”

— В противном случае мне не следовало бы и мечтать об этом, — сказал Фэйруэй честным тоном; — Но раз уж вы назвали это, мастер Ибрайт, я признаю, что мы говорили о ней. Мы задавались вопросом, что могло заставить вас сидеть здесь и молчать, когда вы сделали себе такое всемирное имя в торговле безделушками - вот это правда.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому